How I Support Over 100 Languages in My React app...and You Can Too!

This talk is confirmed. The time of the talk will be announced soon.
The recording will be published after editing. Multipass and Full ticket holders have early access.
Rate this content
Bookmark

Does your React app serve a global audience, but is only available in English? Let's change that. In this talk, I'll show you how i18n can become an automatic part of your CI/CD workflow, enabling your team, regardless of size, to deliver your React app in over 100 different languages without any extra effort.

This talk has been presented at React Day Berlin 2024, check out the latest edition of this React Conference.

Richard Carrigan
Richard Carrigan
Video transcription, chapters and summary will be available later.

Check out more articles and videos

We constantly think of articles and videos that might spark Git people interest / skill us up or help building a stellar career

How do Localise and Personalize Content with Sanity.io and Next.js
React Advanced 2021React Advanced 2021
8 min
How do Localise and Personalize Content with Sanity.io and Next.js
Sanity.io provides a content platform for structured content that replaces traditional CMS. Their solution allows businesses to structure and query content anywhere using the Sanity studio and open source React application. The talk focuses on solving the challenge of sending personalized data to users in a static website environment using Next.js Vercel for hosting and Sanity for content querying and delivery. The Sanity studio allows for modeling pages, articles, and banners, with banners being shown to visitors based on their country. The solution involves using Grok queries to fetch the right banner based on country information, demonstrating personalization based on localization and dynamic content querying.
End-to-end i18n
React Advanced 2021React Advanced 2021
26 min
End-to-end i18n
Thanks for joining my talk on end-to-end internationalization. I'll walk you through internationalizing a React app, covering translated strings, currency and date formatting, translator management, and injecting translated strings back into the app. The constants used throughout the app define localization settings and translations. The React Intel library is used for managing translations, and custom functions are created for consistent date and number formatting. The translation process involves extracting strings, using tools like PO Edit, and compiling the translated strings into JSON files for the React app.
Building JS Apps with Internationalization (i18n) in Mind
JSNation 2022JSNation 2022
21 min
Building JS Apps with Internationalization (i18n) in Mind
This Talk discusses building JavaScript apps with internationalization in mind, addressing issues such as handling different name formats, using Unicode for compatibility, character encoding bugs, localization and translation solutions, testing in different languages, accommodating translated text in layouts, cultural considerations, and the importance of enabling different languages for users. The speaker also mentions various open source tools for internationalization. The Talk concludes with a reminder to avoid assumptions and embrace diversity in the World Wide Web.
Emoji Encoding, � Unicode, & Internationalization
JSNation Live 2020JSNation Live 2020
34 min
Emoji Encoding, � Unicode, & Internationalization
This Talk explores the UTF-8 encoding and its relationship with emojis. It discusses the history of encoding, the birth of Unicode, and the importance of considering global usage when building software products. The Talk also covers JavaScript's encoding issues with Unicode and the use of the string.prototype.normalize method. It highlights the addition of emoji support in Unicode, the variation and proposal process for emojis, and the importance of transparency in emoji encoding. The Talk concludes with the significance of diverse emojis, the recommendation of UTF-8 for web development, and the need to understand encoding and decoding in app architecture.
Internationalizing React
React Summit Remote Edition 2021React Summit Remote Edition 2021
29 min
Internationalizing React
The Talk discusses the challenges of adding and maintaining new languages in a React application and suggests ways to make the process easier. It defines internationalization as the process of architecting an application for localization and explains that localization involves adapting the content and experience for a specific locale. The speaker recommends using libraries for internationalization and provides resources for learning more about the topic. The Talk also addresses edge cases and difficulties with multiple dialects or languages, translation processes, and right-to-left CSS libraries.
Localization for Real-World Use-Cases: Key Learnings from Onboarding Global Brands
React Summit 2022React Summit 2022
8 min
Localization for Real-World Use-Cases: Key Learnings from Onboarding Global Brands
I'm going to talk about localisation in the real world and how Sanity, a platform for structured content, focuses on content as data and flexible internationalization. Sanity allows for multiple languages in different markets, providing customization options for content visibility based on location. The platform offers a flexible approach to content creation and customization, allowing organizations to internationalize their content based on their specific needs. With Sanity's query language and the brand new version of Sanity Studio, developers have more flexibility than ever before.

Workshops on related topic

Localizing Your Remix Website
React Summit 2023React Summit 2023
154 min
Localizing Your Remix Website
WorkshopFree
Harshil Agrawal
Harshil Agrawal
Localized content helps you connect with your audience in their preferred language. It not only helps you grow your business but helps your audience understand your offerings better. In this workshop, you will get an introduction to localization and will learn how to implement localization to your Contentful-powered Remix website.
Table of contents:- Introduction to Localization- Introduction to Contentful- Localization in Contentful- Introduction to Remix- Setting up a new Remix project- Rendering content on the website- Implementing Localization in Remix Website- Recap- Next Steps