Yeah. It's confusing for many people, right? And when receiving feedback from someone from an indirect feedback culture, you might notice they use downgrader words. So words that come before this negative feedback to soften the blow. So kind of, sort of, a little bit, slightly.
This is a fun guide. It's called the Anglo-Dutch translation guide. And if you haven't seen it, it's essentially comparing what a British colleague might say what the British mean, and what the Dutch colleague understand. So with all due respect, the Dutch person's thinking, oh, they're listening to me. This is great. And the British colleague's sitting there, thinking, oh, I think you're wrong. And if a British colleague says oh, that's very interesting, the Dutch colleague thinks, wow, they're really impressed. And the British colleague's sitting there, like, I don't like it. So this is just one adorable little example of cultural mishaps that can happen when you don't recognize how other cultures communicate.
This is another chart from the culture map. We've got the direct negative feedback cultures on the left, and indirect on the right. So indirect feedback, I'm sorry, direct feedback cultures like Germany, France, Netherlands, give feedback pretty bluntly, and you typically state what you mean without any ambiguity. The U.S., the U.K., and Canada fall to the middle right of the scale. You kind of get that complement sandwich. So you balance negative feedback with positive feedback. And then on the right side, we have indirect negative feedback cultures like Japan, Korea, and Thailand. And things are going to start getting really interesting when we start examining how different cultures communicate with how they provide feedback.
So now we can take those, and we can map each culture—hey, Freya—into a quadrant of the communication feedback graph. So let's take a look at each of these a little bit more. So cultures that are low-context and provide direct feedback like Germany or Denmark may appear blunt, offensive, and sometimes rude to anyone listening. But receiving feedback from these cultures is really straightforward, because they value honesty and transparency. And even though these cultures value honesty and transparency, it's super important not to attempt the same method of communication or feedback. Because people in these cultures have long understood the subtle differences between what's appropriate and what's inappropriate. So if you don't understand these nuances, it's pretty easy to offend someone from these cultures. Cultures that are high-context and provide direct and negative feedback like France, Spain, Italy, Russia, and Israel speak a little bit more ambiguous language, but still provide direct and negative feedback. Now this is interesting, because as a high-context culture, they're taught to read the air.
Comments